Unbestimmte Adjektive
INHALT
Regel 1: Die französischen unbestimmten Adjektive (les déterminants indéfinis oder les adjectifs indéfinis) fungieren als Adjektive, die das Substantiv modifizieren. Sie stehen immer direkt vor dem Substantiv.
Einige von ihnen sind variabel, wie aucun, tout oder quelque - das heißt, sie müssen mit dem Substantiv übereinstimmen. Andere sind unveränderlich und ändern sich nie, wie chaque oder plusieurs.
Lernsprache
Übersetzung
Certaines règles sont difficiles.
Manche Regeln sind schwer.
Aucun, Aucune
Regel 2: Die Form des unbestimmten Adjektivs aucun richtet sich nach dem Geschlecht des entsprechenden Substantivs. Es wird von der Negation ne begleitet und kann mit "kein" oder "keine" übersetzt werden.
Lernsprache
Übersetzung
Ils n’ont aucune question.
Sie haben keine Frage.
Meistens wird aucun in der Singularform verwendet - es sei denn, es folgt ein Substantiv, das keinen Singular hat oder im Plural verwendet wird.
Lernsprache
Übersetzung
Aucuns frais ne seront prélevés.
Es werden keine Gebühren erhoben.
Autre, Autres
Regel 3: Autre kann sich entweder auf eine Person oder auf eine Sache beziehen. Es kann sowohl in der Plural- als auch in der Singularform verwendet werden und bedeutet "andere".
Lernsprache
Übersetzung
J’ai d’autres projets.
Ich habe andere Pläne.
L'autre pomme est pourrie.
Der andere Apfel ist verfault.
Certain, Certaine, Certains, Certaines
Regel 4: Certain stimmt in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv überein, auf das es sich bezieht. Es kann mit "bestimmte" oder "einige" übersetzt werden.
In der Einzahl wird ein unbestimmter Artikel un oder une vor certain und certaine verwendet.
Lernsprache
Übersetzung
Avec une certaine personne.
Mit einer bestimmten Person.
Certaines histoires sont drôles.
Manche Geschichten sind lustig.
Quelque, Quelques
Regel 5: Quelque stimmt mit dem Substantiv in der Zahl überein. Es wird meist im Plural verwendet und kann mit "einige" oder "wenige" übersetzt werden.
Lernsprache
Übersetzung
Quelques livres.
Einige Bücher.
Quelque temps.
Einige Zeit.
Plusieurs
Regel 6: Plusieurs ist unveränderlich und steht immer vor einem Substantiv im Plural. Es kann mit "mehrere" übersetzt werden.
Lernsprache
Übersetzung
Plusieurs jours.
Mehrere Tage.
Plusieurs filles.
Mehrere Mädchen.
Unterschied zwischen Quelques und Plusieurs:
Regel 7: Quelques ist das Antonym von beaucoup und bedeutet wörtlich "wenige" oder "ein paar", während plusieurs sich auf die Idee von "mehr als einer" konzentriert.
Chaque
Regel 8: Chaque ist unveränderlich und steht immer vor einem Substantiv im Singular. Es kann mit "jeder" übersetzt werden.
Lernsprache
Übersetzung
Chaque jour.
Jeden Tag.
Chaque fille.
Jedes Mädchen.
Tout, Toute, Tous, Toutes
Regel 9: Die Form von tout ändert sich je nach Geschlecht und Zahl des Substantivs (der Substantive), auf das es sich bezieht.
Regel 10: Das Bestimmungswort tout hat immer ein zweites Bestimmungswort (le, ma, ses, votre, ...)
Regel 11: Die Bedeutung dieses Bestimmungswortes im Singular oder Plural ist nicht genau dieselbe:
- Singular: "alle" / "ganz"
Lernsprache
Übersetzung
Tout le temps.
Die ganze Zeit.
Toute ma vie.
Mein ganzes Leben.
- Plural: "alle" / "jeder"
Lernsprache
Übersetzung
Tous les jours.
Jeden Tag.
Toutes tes heures.
Alle deine Stunden.
Ausnahme: Tout le Monde
Tout le monde bedeutet in der Regel "alle", "jeder" und bezieht sich auf eine Gruppe von Menschen (nicht von Dingen).
Lernsprache
Übersetzung
Tout le monde s’est amusé.
Jeder hatte Spaß.
Es wird nie verwendet, um "die ganze Welt" zu sagen, was "le monde entier" bedeuten würde.
Fragende Bestimmungswörter: Quel, Quelle, Quels, Quelles
Regel 12: Fragende Bestimmungswörter stehen immer vor einem Substantiv. Sie werden verwendet, wenn man nach "welche" oder "was" fragen will. Ihr Geschlecht und ihre Zahl richten sich nach dem entsprechenden Substantiv.
Lernsprache
Übersetzung
Quelle couleur préfères-tu ?
Was ist deine Lieblingsfarbe?
Quels livres as-tu ?
Welche Bücher hast du?
Quiz
1/4
Übersetze: Es ist kein Beispiel notwendig.
0
richtig.