Герундий
СОДЕРЖАНИЕ
Французский герундий, называемый le gérondif, является эквивалентом английского окончания -ing и русского деепричастия. Это безличная форма глагола, которая несет в себе значение некого процесса. Например:
Оригинал
Перевод
Il regardait la télévision tout en parlant au téléphone.
Он смотрел телевизор, разговаривая по телефону.
Употребление герундия во французском
Правило 1: герундий часто используется для обозначения двух событий, происходящих одновременно, когда субъект обоих глаголов один и тот же.
Оригинал
Перевод
Je mange en lisant.
Я ем, читая.
- Он также может обозначать условное предложение.
Оригинал
Перевод
En prenant son temps, il n’aura pas tout finir pour demain.
Если работать не торопясь, он закончит всё только завтра.
- Он также может стоять в модальном предложении, чтобы выразить способ, которым что-то делается.
Оригинал
Перевод
On peut apprendre le français plus rapidement en le partiquant souvent.
Вы сможете быстрее выучить французский язык, если будете часто говорить на нем (говоря на нём чаще).
Правило 2: герундий может использоваться со всеми временами и не меняет своей формы.
Образование герундия
Правило 3: Герундий состоит из предлога "en" и причастия настоящего времени соответствующего глагола. Чтобы образовать причастие настоящего времени, окончание -ons от первого лица множественного числа настоящего времени нужно заменить на -ant.
Например: Parler (говорить): nous parlons -> en parlant.
Правило 4: В герундии есть только три неправильные формы:
- Être (быть): en étant
- Avoir (иметь): en ayant
- Savoir (знать): en sachant
Герундий с местоимениями и отрицаниями
Правило 5: Если за глаголом следует возвратное или объектное местоимение, то местоимение ставится между "en" и причастием настоящего времени.
Оригинал
Перевод
Je chante en me douchant.
Я пою, принимая душ.
- В предложении с отрицанием "en" стоит на первом месте перед отрицанием.
Оригинал
Перевод
En ne travaillant pas, tu n’y arrivera pas.
Не работая, ты ничего не добьёшься.
Тест
1/4
Переведите: Не следует разговаривать во время жевания.
0
Правильно!