Das französische Alphabet mag dem deutschen ähnlich sehen, aber das bedeutet nicht, dass alle Buchstaben gleich ausgesprochen werden. Es gibt viele Faktoren, die die Art und Weise beeinflussen, wie ein bestimmter Buchstabe klingt. Die Position im Wort, die Herkunft des Wortes und natürlich die verschiedenen Akzentzeichen nehmen hierbei einen Einfluss auf die Aussprache.
Der letzte Punkt ist oft einer der größten Herausforderungen für Anfänger, die versuchen, die französische Sprache zu meistern. Es reicht nicht aus, dass verschiedene Buchstaben in verschiedenen Wörtern gleich klingen können. Nein, diese kleinen diakritischen Zeichen darüber können alles zusätzlich verändern.
Es gibt jedoch nicht allzu viel zu befürchten. Ja, es gibt keine Akzentzeichen im deutschen Alphabet; aber es gibt nur fünf davon auf Französisch. Und wenn du das kleine System dahinter beherrschst, wirst du keine Probleme haben, sie zu benutzen.
Heute helfen wir dir dabei. Im folgenden Artikel findest du eine kurze, aber umfassende Anleitung zur Verwendung französischer Akzentzeichen. Lese gerne weiter und mache danach nie wieder den Fehler, accent grave statt accent aigu zu verwenden.
Akzente im Französischen: die Grundlagen
Akzentzeichen werden häufig in Sprachen wie Französisch, Spanisch und Italienisch verwendet, um einen Unterschied in der Aussprache anzuzeigen.
Im Französischen gibt es fünf davon:
- é – l'accent aigu
- à/è/ì/ò/ù – l'accent grave
- â/ê/î/ô/û – l'accent circonflexe
- ç – la cédille
- ë/ï/ü – l'accent tréma
Wie du sehen kannst, werden sie nur mit Vokalen verwendet (außer la cedille) - Du kannst sie also nicht auf jeden beliebigen Buchstaben setzen. Aber keine Sorge – französische Akzentzeichen sind nicht so kompliziert, wie es scheinen mag.
Schauen wir uns an, was jedes Akzentzeichen tut und wie der Vokal, mit dem es verwendet wird, ausgesprochen wird.
L`accent aigu
Der accent aigu wird nur mit dem Buchstaben e verwendet und ändert die Art und Weise, wie dieser Laut ausgesprochen wird.
Während e alleine (je nach Position im Wort) unterschiedlich klingen kann, klingt e accent aigu immer gleich. Unabhängig davon, wo es platziert ist.
Das französische é wird mehr oder weniger wie „ee“ in „See“ ausgesprochen oder /e/, wenn du mit dem internationalen phonetischen Alphabet vertraut bist.
Diesen Buchstaben auszusprechen, ist für deutsche Muttersprachler also gar kein Problem.
Wo und wie wird é verwendet?
Zunächst einmal in normalen französischen Wörtern.
Am Wortanfang dient der Buchstabe é als Indikator für ein altfranzösisches oder lateinisches Wort, das mit es oder s begann. So wie été (Sommer), das ursprünglich esté geschrieben wurde.
Grammatik
Der französische accent aigu wird oft verwendet, um den /e/-Laut in normalen Wörtern zu unterscheiden - wie zum Beispiel in:
Lernsprache
Übersetzung
un défi
eine Herausforderung
Er ist aber auch für grammatikalische Konstruktionen wichtig. Erstens endet das Partizip der Vergangenheit aller -er-Verben auf é:
Lernsprache
Übersetzung
manger - j'ai mangé
essen - ich habe gegessen
Und zweitens kommt é in vielen Stamm-verändernden Verben vor und wird bei bestimmten Konjugationen zu è (e accent grave):
Lernsprache
Übersetzung
répéter - je répète
wiederholen - ich habe wiederholt
L´accent grave
Im Gegensatz zum accent aigu, der nur über e verwendet wird, wird **der accent grave über drei Vokalen verwendet: „a“, „e“ und „u“ (à/è/ù). Seine Funktion unterscheidet sich je nach Situation.
Zum Beispiel zeigt der accent grave bei Verwendung mit e an, dass die Aussprache /ɛ/ ist – zum Beispiel
Lernsprache
Übersetzung
une lèvre
eine Lippe
Bei der Verwendung von a oder u hingegen, dient dieses Akzentzeichen nicht der Aussprache, sondern der Unterscheidung zwischen zwei Wörtern, die ansonsten identisch geschrieben würden, wie z. B. ou (oder) und où (wo).
In der Grammatik
Der accent grave erscheint auch bei Verben, die den Wortstamm wechseln und wird dann entweder durch é oder ein normales e ersetzt. Zum Beispiel:
Lernsprache
Übersetzung
acheter - j'achète
kaufen - ich habe gekauft
È ist auch der erste Buchstabe der Endung der 3. Person Plural im passé simple aller -er-Verben:
Lernsprache
Übersetzung
aller - ils allèrent
gehen - sie gingen
L´accent circonflexe
Der accent circonflexe ist der einzige der französischen Akzente, der über allen Vokalen erscheint: â, ê, î, ô, û. Abhängig von dem Klang, mit dem es verwendet wird, kann es verschiedenen Zwecken dienen.
- Es kann auf eine Änderung der lateinischen Schreibweise hinweisen, bei der auf denselben Vokal ein oder mehrere jetzt unbenutzte Buchstaben folgten, oft s oder ein doppelter Buchstabe. Zum Beispiel une forêt - lat. forestis (Wald).
- Es kann die Aussprache der Vokale a, e und o verändern. In diesem Fall wird â ungefähr wie ein deutsches „a“ wie im deutschen „Bad“ (/ɑ/) ausgesprochen; ê wird wie eine Mischung aus „ä und e“ (/ɛ/) ausgesprochen; und ô wird ungefähr wie ein deutsches „o“ wie in „Lot“ (/o/) ausgesprochen.
- Dieser Akzent hilft auch, zwischen zwei Wörtern zu unterscheiden, die ansonsten identisch geschrieben würden – zum Beispiel du (einige) und dû (Partizip Perfekt von devoir).
Grammatik
Der accent circonflexe wird auch in verschiedenen grammatikalischen Konstellationen verwendet. Zum Beispiel findet man ihn in den einfachen Konjugationen der 1. und 2. Person passé simple aller Verben:
Lernsprache
Übersetzung
nous donnâmes, vous donnâtes
wir geben, ihr gebt
Auch bei Verben wie connaître (wissen) verschwindet der accent circonflexe in allen Konjugationen, bei denen das i nicht von einem t gefolgt wird: il connaît, aber je connais.
L´accent tréma
Der accent tréma sieht aus wie zwei kleine Punkte über dem Buchstaben und wird mit e, i und u (ë/ï/ü) verwendet. Seine einzige Funktion besteht darin, anzuzeigen, dass der Buchstabe deutlich von dem vorangehenden Vokal abgetrennt, ausgesprochen werden sollte. Wie zum Beispiel in: Noël (Weihnachten).
Lernsprache
Übersetzung
Noël
Weihnachten
Le tréma wird oft in Situationen verwendet, in denen ein Diphthong auftreten kann. Zum Beispiel würde das Wort Noël ohne diesen Akzent wie /nɔl/ klingen.
La cédille
Dies ist das einzige französische Akzentzeichen, das mit einem Konsonanten - dem Buchstaben c - verwendet wird. Es sieht aus wie ein kleiner Haken und hat nur eine Funktion.
Une cédille wird verwendet, um ein hartes c, das als /k/ ausgesprochen wird, in ein weiches c zu verwandeln, das als /s/ ausgesprochen wird - zum Beispiel in
Lernsprache
Übersetzung
garçon
Junge
Es erscheint zum Beispiel, wenn auf das c ein harter Vokal folgt, aber eine weiche Aussprache benötigt wird.
Bitte beachte an dieser Stelle folgendes: c ist bereits weich vor e, i und y - du kannst dort also kein cédille setzen.
Wie man französische Akzente eingibt
Zu beherrschen, wie man französische Laute mit Akzenten ausspricht, ist eine Sache; Französische Akzentzeichen zu tippen, die andere. Schließlich hast du keine Taste auf deiner Tastatur mit c cédille (ç) oder e accent aigu (é) - was kannst du also tun?
Keine Sorge – es gibt viele Möglichkeiten, französische Akzente einzugeben. Es hängt ein wenig von deinem Computer, deinem Betriebssystem und deiner Tastatur ab.
Französische Tastatur
Der erste und wahrscheinlich einfachste Tipp ist, eine französische Tastatur zu installieren. Damit kannst du den accent grave und den accent aigu mit einer einzigen Taste eingeben. Um irgendetwas mit accent circonflexe zu schreiben, tippst du einfach ^ vor dem Vokal ein, und für tréma gibst du ¨ und den Vokal ein. So einfach kann es gehen!
...oder nicht? Das einzige Problem bei dieser Methode ist, dass du dich an eine etwas andere Tastatur anpassen musst. Das Layout der französischen Tastatur unterscheidet sich von dem, das du wahrscheinlich verwendest. Anstatt QWERTY verwendet man dort AZERTY.
Wenn du es gewohnt bist, mit dem traditionellen Layout zu tippen, könnte es für dich schwierig sein damit klarzukommen, dass A und Q die Plätze getauscht haben, W und Z dasselbe getan haben und M jetzt dort ist, wo früher das Semikolon war. Außerdem erfordern Zahlen auf der französischen Tastatur das Betätigen der Umschalttaste.
Wenn du es dennoch versuchen möchtest - viel Glück. Installiere einfach die französische Tastatur in den Einstellungen deines Computers und beginne mit der Eingabe.
Internationale Tastatur
Wenn du französische Akzente tippen möchtest, aber nicht bereit bist, auf deine traditionelle Tastatur zu verzichten - auch kein Problem. In diesem Fall kannst du eine internationale Tastatur installieren und dann sehr einfache Tastenkombinationen verwenden. Hier sind sie:
- accent grave → tippe ` dann den Vokal.
- accent aigu → tippe ' (einfaches Anführungszeichen), dann e.
- cédille → tippe ' (einfaches Anführungszeichen), dann c.
- circonflexe → tippe ^ dann den Vokal.
- tréma → tippe " dann den Vokal.
Reguläre Tastatur
Wenn Du nichts installieren möchtest - auch kein Problem. Es gibt viele ALT-Codes, die du unter Windows mit deiner normalen Tastatur verwenden kannst.
Accent mark | ALT code |
---|---|
à | ALT + 133 |
À | ATL + 0192 |
á | ALT + 160 |
Á | ALT + 0193 |
â | ALT + 131 |
 | ALT + 0194 |
ä | ALT + 132 |
Ä | ALT + 142 |
ç | ALT + 135 |
Ç | ALT + 128 |
é | ALT + 130 |
É | ALT + 144 |
è | ALT + 138 |
È | ALT + 0200 |
ê | ALT + 136 |
Ê | ALT + 0202 |
ë | ALT + 137 |
Ë | ALT + 0203 |
î | ALT + 140 |
Î | ALT + 0206 |
ï | ALT + 139 |
Ï | ALT + 0207 |
ô | ALT + 147 |
Ô | ALT + 0212 |
ù | ALT + 151 |
Ù | ALT + 0217 |
û | ALT + 150 |
Û | ALT + 0219 |
ü | ALT + 129 |
Ü | ALT + 154 |
MAC
Falls du einen MAC nutzt, sind die französische Akzentzeichen noch einfacher einzugeben.
Drücke und halte eine Taste auf der Tastatur – zum Beispiel a —, um das Akzentmenü anzuzeigen. Wähle dann den gewünschten Buchstaben aus dem Menü oder drücke die für das Zeichen angezeigte Zifferntaste.
Handy
Auf dem Handy ist es auch ziemlich einfach, französische Akzente zu tippen. Halte auf einem iPhone oder iPad die Taste für den nicht akzentuierten Buchstaben einen Moment lang gedrückt und wählen dann den richtigen Buchstaben aus dem Menü. Diese Methode lässt sich auch mit Android nutzen.
Abschließende Gedanken
Beim Erlernen der französischen Sprache kannst du auf viele Herausforderungen stoßen: Konjugationen, Aussprache, Zahlen … Allerdings sollten Akzentzeichen nicht dazu gehören.
Ja, es gibt einige Akzentzeichen im Französischen, die die Aussprache des Wortes erheblich verändern können. Aber wenn du mit den Regeln vertraut bist, die wir oben behandelt haben, solltest du das gut managen können.
Der Schlüssel hier, genau wie bei jedem anderen Teil des Französischlernens, ist das Üben. Lade dir zum Beispiel die Langster-App, lese zwischendurch Kurzgeschichten, mache dich mit den Beispielen für die Verwendung von Akzenten vertraut, oder schreibe sie in deinen eigenen Worten auf und schon wird sich der Erfolg einstellen.
Wir wünschen dir viel Glück auf deiner Reise zum Sprachenlernen und hoffen, dass weder Akzente noch andere Teile der französischen Grammatik, zu einer unüberwindbaren Hürde für dich werden.